103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Stamping out confusion!
(don't ya just love 'em? ;o)
Moi. ”Je voudrais acheter deux cents timbres-poste un euro s.v.p.”
(“I wish to buy two hundred 1 Euro stamps please.”)
Counter clerk: ”Nous n'avons pas un timbre-poste de l'euro deux cents.” (“We do not ‘ave any 200 Euro postage stamps.”)
Moi: “No, no. That’s not what I meant. I wish to buy a 1 Euro stamp but two hundred of them.”
Counter clerk: "Pourquoi?" (“Why?”)
Moi: “Because I have two hundred letters to post.”
Counter clerk: “You 'ave two 'undred letters to post!?” (look of utter astonishment and disbelief.)
Moi: “Yes.”
Counter clerk: “How do you know what stamp to affix to them?”
Moi: “I weighed them.”
Counter clerk: “You cannot weigh them. It is forbidden. You do not ‘ave a calibrated and certified balance postal!”
Moi: “Yes I do.”
Counter clerk: “Where did you get it? It is illegal.”
Moi: “No it isn’t illegal. I bought it in England.”
Counter clerk: “It will not work. You cannot use a balance postal such as you ‘ave in your possession ‘ere in France!”
Moi: “Of course it’ll work and I can use it here and no, it isn’t illegal as you put it. A gram weighs the same in England as it does in France.”
Counter clerk “I’ll fetch the manager.”
Manager: "Bonjour. Comment est-ce que je peux vous aider?" (“Hello. How I can 'elp you?”)
Moi: ”Je voudrais acheter deux cents timbres-poste un euro s.v.p.”
(“I wish to buy two hundred 1 Euro stamps please.”)
Manager: ”Nous n'avons pas un timbre-poste de l'euro deux cents.”
(“We do not ‘ave any 200 Euro postage stamps.”)
I’ve finished stamping now.
For the day anyway.
